شاهنامۀ کُردی
بهمن و فرامرز
مقدمه
میرزا الماس خان کندوله ای را باید فردوسی کُرد زبان به شمار آورد.
کتاب حماسه کُردیش را آنچنان ساخته است که هر خواننده ای فکر می کند که خود فردوسی است که به زبان کُردی شعر سروده است و کسی نیست که کتاب حماسه کُردی بخواند و از گرفتاریهای پهلوانانش متاُثر نشود و هنگام پیروزی آنان به سرور و شادی نیفتد.
میرزا الماس خان کتاب حماسی را به زبان کُردی لحجه (گُورانی)سروده است.
حماسی کُردی که توسط اینجانب گردآوری شده مستمل چند جلد است.
در ضمن حماسی کُردی بهمن وفرامرز از روی چند نسخه خطی باز نویسی شده که بعضی از نسخه ها تا 230 سال قدت دارند.
در خاتمه از تمام اُستادان بزرگوار و عزیزان علاقه مندی که حقیر را در این مسیر کمک و راهنمائی فرمودند خصوصاً آقایان سلیم ویسی دنگی
و شاپور امیدی میر حصاری سپاسگزارم.
*******
به نام یزدان پاک
اول ابتدا به نام بی چون
بینای بلند مال دانای کاف و نون
دّوم قادر حی توانا
عظیم عادل معبود دانا
سوم بی چون و ذّات بی عیب
سلطان اّزل پشت پرده غیب
دهنده روزی کل وجودات
خلاق ایجاد کر بینای کائنات
زبان مایوس جه وصف ذاتش
قلم حیرانن جه کراماتش
بعد از حمد ذّات خدای تبارک
ای استاد کاتب خطت مبارک
داستان دوران غم افزای دلگیر
شرح احوالات نوۀ زال پیر
بدریم ترتیب نظمی خوش الحان
رّزم کشمکش اولادۀ دستان
دنیا پُر مکار هر اید کارشن
چند نو جوان گیر و دامشن
چند ژ خاندانان کردن سرنگون
چند پهلوانان کردن جگر خون
گیانت ار صد بو اگر زیاتر
مبو جی دنیا تو پجی یکسر
مبو ساز کری اسباب سفر
ئی دنیا دایم پُر خوف و خطر
گرآورنده..عزیزمراد اکبری
سال 2009 میلادی
E,mail : aziz_akbari_5@hotmail.com

No comments:
Post a Comment